Helenes Lied(Nachdichtung: Leobald Loewe, 2018)Heute neigt sich der Sommer und ich schließ' meine Kammer, fällt nie mehr Sonne hinein, du liebst mich nicht mehr. Oben gleitet ein Vogel wie ein Zeichen am Himmel - vorüber. Ich liebte dich so, Helene. Wir müssen uns trennen. Die Flugzeuge werden ohne uns starten. Ich kann dich nicht mehr lieben, Helene. Früher hab' ich geliebt wenn im Hause wir leb- ten wie von Kindern gemalt, du liebst mich nicht mehr. Und ich sehe den Abend in den Spiegeln versinken, wie mein Leben. Es ist besser so, Helene. Es war Liebe ohne Freundschaft. Man wird die Erinnerung ändern müssen. Ich werde Dir nicht mehr schreiben. Die Geschichte am Ende schließt das Buch in den Händen, fällt nie mehr Sonne hinein, du liebst mich nicht mehr. | La chanson d'Helene(mit Romy Schneider und Michel PiccoliText: Jean-Loup Dabadie, Musik: Philippe Sarde) Ce soir nous sommes septembre et j'ai fermé ma chambre, le soleil n'y entrera plus, tu ne m'aimes plus. Là-haut un oiseau passe comme une dédicace dans le ciel. Je t'aimais tant Hélène. Il faut se quitter. Les avions partiront sans nous. Je ne sais plus t'aimer Hélène. Avant, dans la maison, j'aimais quand nous vivions comme un dessin d'enfant, tu ne m'aimes plus. Je regarde le soir tomber dans les miroirs, c'est la vie C'est mieux ainsi Hélène. C'é.tait l'amour sans amitié. Il va falloir changer de mémoire. Je ne t'é.crirai plus Hélène. L'histoire n'est plus à suivre et j'ai fermé le livr', le soleil n'y entrera plus, tu ne m'aimes plus. |
Am|A Am7|G Am6|F# Dm7|F ; Dm6|H Dm7|A E7|E Am ; Dm7 G7 G#° Am7 ; Dm7 Em7 Am7 Am7 ; Am|A Am7|G Am6|F# Dm7|F ; Dm6|H Dm7|A E7|E Am ; Dm7 Em7 Am7 Am7|E ; Am|A Am7|G Am6|F# Dm7|F ; Dm6|H Dm7|A E7|E Am ; Dm7 G7 G#° Am7 ; Dm7 Em7 Am7 Am7 ;