Der (Rettungs-)Paraplü
(Leobald Loewe (cc) Mai 2011, frei nach
«Le parapluie» von Georges Brassens, 1952)
Ein Lied über Wege, Ziele, Besitz, Gegenwart,
Zukunft, Glück, Liebe und Männerfantasien.
Es goss in Strömen auf die Platten
und sie[/ich] ging schirmlos auf der 'Rü' *
sie[/ich] wurde nass, ich[/er] aber hatte
'nen ausgeborgten Paraplü
Ich flog herbei um sie zu retten
und bot beherzt mein Schirmchen an
sie strich das Nass aus ihrem netten
Gesichtchen und sie sagte: "Gern!"
Für ein Regenschirm-Stück
'n bisschen himmlisches Glück
wie ein Engel sah sie für mich aus
'n bisschen himmlisches Glück
für ein Regenschirm-Stück
das war kein schlechter Tausch
für mich!
Auf unserm Weg hörten wir beide
die Regentropfen trommeln sacht
auf m[/s]einem Schirm klang ihre Weise
so schön, wie's nur der Himmel macht
Ich wünschte mir still für Momente **
dass eine Sintflut niedergeht
damit ich sie beschirmen könnte
noch vierzig Tage, früh bis spät
Für ein Regenschirm-Stück...
's ist leider so mit allen Wegen
sie führen irgendwann wo hin
so stieß auch uns're Straße gegen
den harten Rand der Fantasien
Sie musste mich folglich verlassen
nach einem großen „Dankeschön!“
Ich sah sie froh in mein Vergessen
bald immer kleiner werdend, geh’n
Für ein Regenschirm-Stück...
*) Die "Rüttenscheider Straße" in Essen
Neutrale Variante:
Es goss in Strömen auf die Platten
und sie ging schirmlos auf der 'Rü' *
sie wurde nass, er aber hatte
'nen ausgeborgten Paraplü
Er lief herbei um sie zu retten
und bot beherzt sein Schirmchen an
sie strich das Naß aus ihrem netten
Gesichtchen und sie sagte: "Gern!"
Für ein Regenschirm-Stück
'n bisschen himmlisches Glück
wie ein Engel sah sie für ihn aus
'n bisschen himmlisches Glück
für ein Regenschirm-Stück
das war kein schlechter Tausch
gewiss!
Auf ihrem Weg hörten sie beide
die Regentropfen trommeln sacht
auf seinem Schirm klang ihre Weise
so schön, wie's nur der Himmel macht
Er wünschte sich still für Momente **
dass eine Sintflut niedergeht
damit er sie beschirmen könnte
noch vierzig Tage, früh bis spät
Für ein Regenschirm-Stück...
's ist leider so mit allen Wegen
sie führen irgendwann wohin
so stieß auch diese Straße gegen
den harten Rand der Fantasien
Sie musste ihn folglich verlassen
nach einem großen „Dankeschön!“
Er sah sie froh in sein Vergessen
bald immer kleiner werdend, geh’n
Für ein Regenschirm-Stück...
|
LE PARAPLUIE
Il pleuvait fort sur la grand-route,
elle cheminait sans parapluie,
j'en avais un, volé sans doute
le matin même à un ami.
Courant alors à sa rescousse,
je lui propos’ un peu d’abri
en séchant l’eau de sa frimousse,
d'un air très doux ell’ m’a dit oui.
Un p’tit coin d’parapluie,
contr’ un coin d’Paradis.
ell’ avait quelque chose d’un ange,
un p’tit coin d’Paradis,
contr’ un coin d’parapluie.
il n’perdais pas au change,
pardi!
Chemin faisant que ce fut tendre
d'ouïr à deux le chant joli
que l'eau du ciel faisait entendre
sur le toit de mon parapluie.
j'aurais voulu comm' au déluge,
voir sans arrêt tomber la pluie,
pour la garder sous mon refuge,
quarante jours, Quarante nuits.
REFRAIN
Mais bêtement, même en orage,
les routes vont vers des pays.
bientôt le sien fit un barrage
à l'horizon de ma folie.
Il a fallu qu'elle me quitte,
après m'avoir dit "Grand Merci!"
et je l'ai vue toute petite
partir gaiement vers mon oubli.
REFRAIN
Verteilte Rollen:
ELLE: Il pleuvait fort sur la grand-route,
je cheminai sans parapluie,
LUI: j'en avais un, ELLE: volé sans doute
le matin même à son ami.
LUI: Courant alors à sa rescousse,
je lui propos’ un peu d’abri
en séchant l’eau de sa frimousse,
d'un air très doux ell’ m’a dit oui.
ENS.: Un p’tit coin d’parapluie,
contr’ un coin d’Paradis.
LUI: ell’ avait quelque chose d’un ange,
ENS.: un p’tit coin d’Paradis,
contr’ un coin d’parapluie.
ELLE: je n’perdais pas au change,
LUI: pardi!
ELLE: Chemin faisant que ce fut tendre
d'ouïr à deux le chant joli
que l'eau du ciel faisait entendre
sur le toit de son parapluie.
LUI: j'aurais voulu comm' au déluge,
voir sans arrêt tomber la pluie,
pour la garder sous mon refuge,
quarante jours, Quarante nuits.
REFRAIN
ELLE: Mais bêtement, même en orage,
les routes vont vers des pays.
bientôt le mien fit un barrage
à l'horizon de sa folie.
LUI: Il a fallu qu'elle me quitte,
après m'avoir dit ELLE: "Grand Merci!"
LUI: et je l'ai vue toute petite
partir gaiement vers mon oubli.
REFRAIN
|